Sâd
IN THE NAME OF GOD, THE MOST GRACIOUS, THE DISPENSER OF GRACE
[38:11]
[But] there it is: any and all human beings, however [strongly] leagued together, are bound to suffer defeat [whenever they refuse to accept the truth].


* v.11 : The collective noun jund, which primarily denotes “a host” or “an army,” has also the meaning of “created beings,” in this context obviously human beings; in combination with the particle mā, “any number of human beings.” The term hizb (of which ahzāb is the plural), on the other hand, denotes “a party” or “a group of people of the same mind” or “people leagued together,” i.e., for a definite purpose.